Contribuições da Linguística para o Ensino de Línguas

Classificado em Psicologia e Sociologia

Escrito em em português com um tamanho de 3,33 KB

1. As contribuições da linguística para o ensino de línguas estrangeiras

O que é uma língua? Ela é estado («ergon») e atividade («energeia»).

1.1. O conceito de linguagem: da tradição a Saussure

  • Platão: A língua era uma cópia da realidade.
  • Aristóteles: Origem convencional da linguagem.
  • F. de Saussure: Construiu a crença de que a linguagem, como forma, poderia ser analisada e responder a certas leis. «A linguagem é uma representação, e não uma substância».

1.3. Teoria linguística funcional (estruturalismo)

Método funcional de investigação (busca e isolamento de unidades mínimas) aplicado à linguagem. Distribucionalismo: a análise distribucional baseia-se na possibilidade de dividir a cadeia falada em unidades regulares.

1.4. O conceito de idioma em Chomsky: a linguagem como habilidade humana

Chomsky recupera a importância do indivíduo na concepção de linguagem. É o indivíduo que cria a linguagem ao usá-la, graças à existência de estruturas específicas inatas, características dos seres humanos (constantes universais ou «Gramática Universal»).

1.5. Linguagem como meio de comunicação e interação

Outras contribuições fundamentais para a comunicação:

  • Teoria do signo de Peirce: O signo é tridimensional.
  • Teoria da enunciação e análise do discurso: «Um signo é para uma certa pessoa... em uma determinada situação».
  • Sociolinguística: Variáveis externas devem ser introduzidas na análise linguística (idade, classe social, etc.).
  • Pragmática: Como fazer coisas com palavras (Austin, 1962).

1.6. Da noção de comunicação à competência comunicativa

A ideia de competência comunicativa resulta da convergência entre as concepções de Chomsky e as investigações sociolinguísticas:

  • Dell Hymes (1972): O conhecimento compartilhado das regras gramaticais e de suas regras de utilização.
  • Widdowson: Diferenciação entre uso e uso (usage/use).
  • M. Canale e M. Swain (1980): Competência tripla (gramatical, sociolinguística e estratégica).
  • D. Coste (1978): Diferenciação entre componentes linguísticos, textuais, referenciais e situacionais.
  • Sophie Moirand (1982): Destaca quatro subcomponentes: linguístico, discursivo, referencial e sociocultural.

Para alcançar a competência comunicativa, são necessárias cinco subcompetências combinadas: linguística, sociolinguística, discursiva, referencial e estratégica.

2. O processo de aprendizagem linguística

Semelhanças e diferenças entre a aquisição da primeira língua e de uma língua estrangeira no contexto escolar. Historicamente, existem duas teorias principais sobre como a linguagem é produzida: ideias inatas e experiência.

Entradas relacionadas: