Elementos e Conceitos Fundamentais da Comunicação
Classificado em Língua e literatura
Escrito em em
português com um tamanho de 4,51 KB
Elementos da Comunicação
- Emissor: Quem envia a mensagem 📢
- Mensagem: O conteúdo 📝
- Recetor: Quem recebe 🎧
- Canal: Meio usado (voz, escrita, TV) 📡
- Código: Sistema de signos (língua, sinais) 🔡
- Referente: O assunto da mensagem 📍
Conceitos Básicos (Associação de Termos)
- Linguagem: Capacidade humana de comunicar.
- Comunicação: Troca de informação.
- Língua Artificial: Criada por indivíduos (ex: Esperanto).
- Sistema Paralinguístico: Entoação, pausas, ritmo.
- Canal: Meio por onde a mensagem circula.
Signo Linguístico
O que é o Signo Linguístico?
Segundo Ferdinand de Saussure, toda palavra tem três componentes:
Exemplo com "cão"
- Significante: O som ou a forma da palavra ("cão" falado ou escrito).
- Significado: O conceito mental da palavra (animal de quatro patas, doméstico).
- Referente: O cão real que existe no mundo.
O signo linguístico é arbitrário, ou seja, não há uma razão natural para chamarmos "cão" de "cão". Poderia ser qualquer outro nome.
Universais Linguísticos (Explicar dois)
Os universais linguísticos são características comuns a todas as línguas do mundo.
Exemplos:
- Arbitrariedade: Não há uma relação lógica entre a palavra e o que ela representa. (Ex: "mesa" podia chamar-se "xpto", mas todos concordamos que "mesa" significa aquele objeto.)
- Distanciamento: Podemos falar sobre coisas que não estão presentes (Ex: "Ontem choveu muito.").
- Intercambiabilidade: Podemos ser tanto falantes quanto ouvintes (exemplo: numa conversa, alternamos entre falar e ouvir).
- Reflexividade: Podemos usar a língua para falar sobre a própria língua (Ex: "Como se diz esta palavra?").
Variação Linguística (Escolher dois)
Tipos de Variação Linguística
As línguas variam conforme diferentes fatores:
- Variação Diacrónica (Tempo): Mudanças ao longo dos anos. Ex: Antigamente dizia-se "vosmecê", hoje dizemos "você".
- Variação Diatópica (Regiões): Diferenças conforme a localização geográfica. Ex: "rapaz" (Lisboa) vs. "moço" (Algarve).
- Variação Diastrática (Grupo Social): Diferenças entre classes sociais, profissões ou idades. Ex: Um médico usa termos técnicos como "prescrição médica", enquanto um paciente pode dizer "receita".
- Variação Diafásica (Situação): Modo de falar muda conforme o contexto. Ex: Com amigos $\rightarrow$ "Vou bazar!" / No trabalho $\rightarrow$ "Vou-me ausentar."
Norma e Padrão Linguístico (Diferenças)
Norma-Padrão: Regras oficiais da língua ("Ele foi à escola").
Padrão Real: Como se fala naturalmente ("Ele foi na escola").
Porquê uma norma?: Identidade nacional + comunicação clara.
Dialetos e Regionalismos
- Dialeto: Diferença no sistema linguístico (ex: transmontano, açoriano, madeirense).
- Regionalismo: Palavras típicas de uma região (ex: “moira” = formiga no Algarve).
Exemplo de dialetos portugueses: Minhoto, Transmontano, Alentejano.
Preposições e Pronomes Relativos
Preposições: a, de, para, com, sobre, por...
Pronomes Relativos:
- Quem: "O amigo quem me ajudou" (Nota: Gramaticalmente, o correto seria "de quem" ou "que").
- Cujo: "A casa cujo telhado caiu".
- Onde: "A cidade onde nasci".
- O qual / A qual: "O livro do qual falei...".
Mesóclise (Reescrita de Frases)
Usa-se quando o verbo está no futuro do presente ou futuro do pretérito.
Exemplos:
- "Vamos ajudá-los." $\rightarrow$ Ajudá-los-emos.
- "Vou telefonar aos meus primos." $\rightarrow$ Telefonar-lhes-ei.
- "Eles vão convidar-nos." $\rightarrow$ Convidar-nos-ão.