Glossário de Expressões e Vocabulário Antigo

Classificado em Língua e literatura

Escrito em em português com um tamanho de 6,48 KB

Capítulo I

Expressões e Vocabulário

Drenagem:
Tubos para conduzir o excesso de umidade.
Locatis:
Louco, insensato.
Questor:
Juiz romano encarregado das cobranças.
Bacia:
Tigela de grande diâmetro, rasa (a bacia pode ser mais profunda). Era muitas vezes utilizada para higiene pessoal.
Citrino:
Amarelo.
Recesso:
Pacote feito com pouco cuidado; confusão, bagunça.
Hatillo:
Saco feito geralmente com uma bandana amarrando seus quatro cantos, utilizado para o transporte de roupas. A "mala" dos pobres.
Taberneiro:
Proprietário de uma pousada.
Colocação:
Emprego.
Sobretudo:
Casaco de lã fiada.
Pântano:
Terreno baixo, pantanoso. Uma vez seco, resulta em terra muito boa.
Fixar:
Fazer algo fixo, fazê-lo com toda a segurança.
Macaco (verbo):
Imitar.
Quinta:
Tradicional casa de campo catalã.
Disponível:
Fazer as coisas essenciais para si, como higiene pessoal, manter a casa limpa, fazer as compras...
Exangue:
Sem sangue; figurativamente, esgotado, impotente.
Puxar a [faca]:
Usar uma ferramenta ou arma, neste caso, a navalha.
Gancho:
Haste longa terminada em uma ponta de ferro e anzol. É utilizado para manobrar pequenos barcos.
Cais:
Águas de superfície principal em um porto onde os navios manobram.
Popa:
A parte de trás de um barco.
Pecúlio:
O dinheiro que o pai deu ao filho para usar; a herança adiantada.
Aluna:
Irrefletida.
Magro/Magra:
Pessoa de pouca carne.
Indianos:
Os que regressam da América (Índias) depois de fazer fortuna.
Agricultor:
Aquele que vive em uma fazenda.
Tolo:
Louco, estúpido.
Retinto:
Marrom escuro.
Estrondo:
Ruídos, gritos.
Pempis:
Dinheiro? (Termo regional ou gíria).
O que vai parar com isso:
Como será o seu fim, quais serão as consequências.
Enquanto [não termina cego]:
Espero que eu esteja contente com isso, que tudo de ruim que poderia acontecer, pelo menos, isso não aconteça...
Fâmula:
Serva.
Dilema:
Prestígio, estima em que se tem alguém.
Roupa:
Roupa de baixo.
Explosão:
Algo impetuoso, geralmente aplicado a gritos e aplausos, também a choro e soluços. Em geral, manifestação emocional.
Sem rima ou razão:
Sem sentido, inoportuno.
Miserável:
Superlativo de miséria; pobre.
Dar Motivo:
Informar, responder.
Pino de boca de machado:
Pino muito amplo, abrangendo grande parte da bochecha.
Ferida:
O emblema bordado a ouro usado por alguns soldados.
Andar com cautela:
Ter muito cuidado.
Não se preocupe:
Não se inquiete.
Bandarra:
Tornar-se assassino.
Tartaneros:
Condutor de um tartã, vagão tradicional catalão.
Manobre:
Ajudante de pedreiro.
Amistanzados:
"Arrejuntar-se", morar junto sem casar.
Estado de gravidez:
Gravidez.
É evidente que:
Obviamente, ao olhar para ele.
Badalaque:
Elucubrações, esperança não bem fundada.
Tocar a pele:
Risco de vida.
Mosen:
Padre, pastor.
Ser um problema nas costas:
Uma pessoa ruim, mesmo demonstrando-o.
Merda (figurativamente):
Ter muito medo.
Meritíssimo:
Honorífico que se aplica, nomeadamente, aos generais.
Sinapismo:
Remédio medicinal externo à base de mostarda em pó.
Salutar:
Que melhora a saúde.
Adivinho:
Predizer coisas, geralmente infortúnios.
Trovejou:
Estranho, soou, meio louco ou estúpido.
Botafumeiro:
Incensário de grandes dimensões utilizado nas cerimônias mais importantes na Catedral de Santiago de Compostela.
Cantochão, Antifonário...:
Os diferentes estilos dos cantores litúrgicos.
Gota:
Doença que causa inchaço das articulações pequenas (tornozelos, falanges...). Gota nos pés.
Neófito:
Novato.
Bucha de Canhão:
A pessoa ou pessoas que fazem os trabalhos mais duros e perigosos, sem qualquer respeito pela sua vida. Originalmente aplicado às tropas que eram enviadas para a frente, quase ao suicídio. Eles eram a "carne" do canhão.
O Principado:
Catalunha.

Coisas necessárias para...: Estes textos são escritos em itálico, conforme as regras de ortografia da época. Mendoza certamente copiou diretamente dos jornais antigos, respeitando a ortografia original.

Qualsevol coneixi per aquest assumpte... Para qualquer pessoa familiarizada com o assunto, é claro e óbvio como o dia que a Exposição Universal de Barcelona, assim como o projeto que foi colocado à sua frente, ou não estando em condições, será particularmente ridículo para Barcelona e para a Catalunha em geral, resultando na completa ruína do nosso Município.

Eu não vou ser barbatanas conteúdo atingem a vertigem: Eu não vou ser feliz até a vertigem.

Entradas relacionadas: