Guia de Pontuação e Literatura Espanhola: Geração de 98
Classificado em Espanhol
Escrito em em
português com um tamanho de 3,87 KB
A vírgula
Faça uma breve pausa; sentenças separadas podem ser diferentes ou elementos pertencentes à mesma frase. É utilizada para:
- Separar termos de uma enumeração, quando não unidos pelas conjunções "e", "ou": "Em sua mesa eram livros, pastas, papéis e muito mais."
- Limitar um item, esclarecimento ou expansão inserido no meio de uma frase: "Anna, que a conhecia bem, disse para não me preocupar."
- Isolar o vocativo (o nome usado para chamar alguém): "Por favor, senhor, deixe-me passar."
A vírgula e o ponto e vírgula
A vírgula é usada para marcar a supressão de uma forma verbal. O ponto e vírgula indica uma pausa de duração intermediária, mais longa que a vírgula e menos intensa que o ponto. Utiliza-se para:
- Separar membros de um longo período que já contenham vírgulas.
- Definir frases independentes relacionadas pelo significado.
- Em frases longas, antes das conjunções "mas", "não obstante", "porém".
Os dois pontos
São usados nos seguintes casos:
- Antes de uma lista explicativa.
- No final de uma lista, antes de um resumo ou conclusão.
- Para reproduzir ou citar textualmente.
- No final de uma declaração que explica ou desenvolve a frase anterior.
Reticências, aspas e parênteses
- Reticências: Usadas no final de frases incompletas, para omitir palavras em citações ou interromper sentenças desnecessárias.
- Aspas: Destacam palavras com sentido irônico, estrangeirismos, termos incorretos ou citações literais.
- Parênteses: Isolam frases ou explicações que não estão ligadas diretamente ao parágrafo.
O hífen e o travessão
- Travessão: Identifica o início da fala em diálogos e insere explicações do narrador ou delimita incisos.
- Hífen: Separa sílabas no final de linhas e une partes de palavras compostas (ex: Espanhol-Alemão) ou datas.
A Geração de 98
Contexto histórico marcado pelo "Desastre de 98" (perda das colônias: Cuba, Porto Rico e Filipinas), gerando um sentimento de descontentamento e a necessidade de uma "regeneração" moral e material na Espanha. Características: progresso técnico, crise do positivismo e subjetivismo.
Principais Autores
- Miguel de Unamuno: Focado em conflitos de consciência, medo da morte e existência de Deus. Obras: Niebla, San Manuel Bueno, Mártir.
- Pio Baroja: Visão pessimista, cética e independente. Obras: Zalacaín, o aventureiro, A Árvore da Ciência.
- Azorín: Estilo elegante e simples. Focado na descrição impressionista de paisagens e clássicos espanhóis.
- Antonio Machado: Poeta de influência modernista e reflexões sobre a Espanha. Obra: Campos de Castilla.
Línguas Românicas na Espanha
O castelhano é a língua oficial, coexistindo com o catalão, galego e basco. Exceto o basco, todas são línguas românicas derivadas do latim.
- Catalão: Língua românica com origem na Idade Média, falada por mais de 7 milhões de pessoas.
- Galego: Compartilha raízes com o português. Após um período de declínio, ressurgiu no século XIX.
- Basco: Língua pré-romana, única na península sem origem latina, com tradição oral milenar.
Realidade Multilíngue: Mais de 40% da população espanhola vive em áreas com mais de um idioma oficial, fenômeno que pode levar ao bilinguismo ou à diglossia.