A Língua Portuguesa Brasileira: Pluralidade e Variedade

Classificado em Língua e literatura

Escrito em em português com um tamanho de 2,77 KB

A Língua Portuguesa Brasileira: Pluralidade e Variedade

A obra caracteriza-se pela tipologia: narrativo-descritivo e pelo constante diálogo entre as personagens.

Não se faz necessário que o leitor tenha um vasto conhecimento acerca da sintaxe, ou outra área da língua portuguesa, já que Bagno discute a língua a partir do seu caráter histórico.

Bagno discute a pluralidade da língua portuguesa falada no Brasil, abordando como tema principal o uso da variedade não-padrão. O pesquisador no seu livro preocupa-se em explicar varias ocorrências tidas como erradas, quebrando o preconceito de que brasileiro não sabe falar português.

Para isso, o professor Bagno, conta a historia de três estudantes universitárias, dos cursos de letras, pedagogia e psicologia, que ao sair de férias resolvem ir para uma chácara em Atibaia-SP, aonde mora Irene, professora e pesquisadora, que é tia de vera, estudante do curso de letras. Ao chegar lá as estudantes conhecem Eulália, empregada da casa e que diferente delas não tem formação acadêmica e possui um falar diferente. Ao perceber que as meninas acharam estranho o modo de Eulália falar Irene resolver explicar algumas ocorrências do português falado do no brasil.

É a parti dai que, Bagno, através da personagem Irene, começa sua aula sobre o PNP, na qual a professora Irene leva as estudantes a refletiram sobre o português falado no Brasil, através das analises de diversas palavras e construções tidas como erradas sintaticamente. Ela faz varias comparações entre o PP e o PNP, explicando que a língua varia e que existem diversos falares no Brasil, e mostra que todas essas variedades não surgiram do acaso, do nada, mas tem uma explicação lógica e coerente, perfeitamente compreendida dentro da história da língua portuguesa.

Irene também faz comparações do português com outras línguas como: italiano, francês, espanhol, inglês. Além de mostra para as três meninas que o português brasileiro sofreu influencias de outros idiomas o japonês, alemão italiano etc. devido a migração.

O livro de Bagno apresenta-se preciso e objetivo em seu detalhamento sobre a língua em uso do falante. Com linguagem simples e ideias originais, essa obra é de suma importância não só para os estudos da sociolinguística, mas para todos que desejam aprofundar seu conhecimento sobre a língua portuguesa brasileira.

Sendo assim, recomenda-se essa obra para todos os estudantes de Letras, como, também, para todos os usuários da língua portuguesa brasileira sem distinção de etnias ou posição social, para que assim, todos possam acabar com o mito que o brasileiro não sabe português.

Entradas relacionadas: