Pratica profissional ils

Classificado em Língua e literatura

Escrito em em português com um tamanho de 10,57 KB

DISPENSA DE SERVIÇOS

O ILS tem o direito de renunciar à prestação de serviços profissionais nos seguintes casos:

  • Quando estiver satisfeito que o serviço está sendo solicitado está fora das suas competências profissionais. Um exemplo seria se um usuário solicitar um ILS pára saber os procedimentos a seguir pára solicitar um crédito pára um banco e solicita o ILS, depois de receber as informações, fazer declarações em seu nome.
  • No caso em que, por falta de treinamento ou experiência, considera que é capaz de fornecer um serviço de qualidade. O exemplo que pretende recrutar um ILS pára uma conferência sobre técnicas de computação, e que não tem nenhum ou muito treinamento básico sobre o assunto.
  • O não cumprimento das condições adequadas pára a prestação de um serviço eficaz. Um exemplo seria o de que há uma conferência por vários dias e só contrata um ILS, a interpretação é claramente não executar de forma eficiente nessas condições.
  • Quando você considera que você não pode cumprir o Código de Ética ou quando viola a dignidade de qualquer dos seus utilizadores ou as suas próprias. Um exemplo seria quando um usuário está assediando um artista, ele poderia dar o serviço.

No caso do ILS finalmente decide dispensar a prestação de serviços deve informar os utilizadores no tempo e informar claramente as razões pelas quais ela não pode oferecer.

DIREITOS E DEVERES DO ILS

O ILS terá os seguintes direitos.

Pára receber o reconhecimento profissional por seu trabalho merece e deve ser respeitado como um profissional.

-A rejeição de qualquer interpretação que está fora da sua competência ou que viola o Código de Ética ou a dignidade de seu próprio páís ou do cliente.

"Pára receber uma compensação financeira pelo seu trabalho dentro das margens estabelecidas associações de artistas e tempo pára negociar entre as partes contratantes e contratados.

"A alegação de que as condições trabalhistas e ambientais são adequadas pára o desenvolvimento de seu trabalho como intérprete.

"Pára aproveitar as pausas que estabelecem padrões profissionais, pára assegurar uma interpretação de qualidade.

-A oportuna apresentação de reclamações organizações, contra qualquer violação desses direitos.

O ILS tem as seguintes obrigações:

"Tudo o que é derivado do código de ética e padrões profissionais de usar.

-Identificar corretamente Língua de Sinais e Intérprete de relatório que for necessário pára suas funções e responsabilidades.

-Contribuir pára a prática profissional pára o prestígio e reputação da profissão e seus praticantes.

DIREITOS E OBRIGAÇÕES DOS USUÁRIOS

Os direitos de usuário são:

"Aproveite uma interpretação profissional e eficiente.

Escolha ser o profissional mais adequado pára o serviço que deseja contratar, enquanto a situação o permita.

"Conhecer o Código de Ética e normas profissionais da profissão de intérprete de língua gestual.

-Ser informado das taxas pára os serviços de intérprete.

Pára receber informações adequadas das razões pelas quais um profissional pode recusar a prestação de um serviço.

-Fornecer reclamações pertinentes às autoridades competentes toda e qualquer violação de seus direitos.

Os usuários têm as seguintes atribuições:

"Respeito a figura do artista e sua profissão.

-Siga as regras que estabelecem um código de ética e normas profissionais em vigor.

-Assegurar que as condições trabalhistas e ambientais são apropriadas pára a prestação de serviços de interpretação, sempre que possível.

-Conheça os honorários profissionais estabelecidos dentro da faixa acordada com os artistas.

MENSAGEM

A mensagem é o objeto de interpretação, é uma seqüência dos conteúdos fornecidos expressões e eleitos por um emitente com uma intenção determinada. Tratava-se de uma série de elementos que devem ser tidos em conta pelo intérprete ao fazer seu trabalho: conteúdo, contexto, o caráter emocional, o estilo eo registo.

Os elementos de uma mensagem são determinados pela pessoa que os emite, mas na interpretação, o ILS deve assimilar-se a realizar o seu trabalho. A mensagem é constituída por:

  • Conteúdo é o que a pessoa quer se comunicar, mas não coincide com os signos lingüísticos, ou seja, o significado gramatical de uma expressão linguística. Por exemplo, frases como jogar a toalha. · Significado: é áquilo que a linguagem gestual significa (silêncio, por exemplo). · Designação: é o que a linguagem gestual significa em seu contexto (por exemplo, Silence em um hospital significa que você não pode falar ou você não pode levantar a voz). Sensíveis: o que isso significa, mas não corresponde ao significado e à designação (por exemplo, no caso do silêncio surdo pode se referir à falta de audição).
  • Contexto: o ambiente externo da mensagem. Espectadora exemplo, o tipo de interpretação, a intenção do emitente, ao invés de interpretação.
  • caráter emocional, refere-se a sentimentos implícitos ou explícitos, no momento da interpretação e ter um impacto sobre a mensagem. Exemplo, as palavras utilizadas, o tom de voz, a modulação dos sinais.
  • Estilo: é a maneira peculiar que a pessoa envolvida na comunicação é interpretado de falar / sinal. Tal como a sua personalidade, sua maneira de apresentar idéias, etc.
  • Inscrições: refere-se à maneira pela qual as palavras / signos, frases, estrutura de sentença e os valores da marcá de nível de distância entre as pessoas envolvidas na comunicação pára interpretar. Há cinco níveis de log:
    • Solene é mais significado no ritual / cerimônia nas palavras / sinais. Exemplo em cerimônias religiosas, os juramentos de adesão ...
    • Formal: a comunicação é geralmente unidirecional, não bidirecional. Faz uma enorme distância entre as pessoas. A linguagem religiosa é usada, com uma selecção cuidadosa do vocabulário. Discursos, reuniões, conferências ...
    • Recurso: não há um nível maior de interação entre as pessoas envolvidas na comunicação, mas mantendo uma certa distância profissional. Exemplo médico pára o paciente, advogado com o cliente, o professor da classe ...
    • Informal: o nível de participação de todas as pessoas é o mesmo e, em princípió, não há igualdade de status entre todos os participantes. Exemplo de amigo-amigo, aluno-aluno, co-parceiro ...
    • Insight: ocorre entre pessoas que têm uma estreita relação pessoal e uma história compartilhada. Tanto as pessoas não precisam ficar na história, no entanto, um estranho pára a conversa não entender o que é falado. Exemplo parentes, amigos próximos, parceiros ...

Mental agilidade e fluência verbal

A agilidade e fluência verbal em ambos os idiomas são duas habilidades essenciais na interpretação. Envolvem um conhecimento aprofundado do léxico da LS e LO (quantidade e qualidade). A velocidade é crucial. A fluência verbal e agilidade é alcançada através de uma preparação cuidadosa da situação de interpretação, tendo uma idéiá clara do conteúdo da mensagem ou a interpretar, inabalável nervos e aumentar o vocabulário através da leitura, consulta, dicionários, o LS vendo fitas, ouvindo-falantes diferentes ... O ILS aspectos tidos em conta na falado / assinadas são:

  • Poise / confiança em como falar / sinal. Um ILS com altivez e segurança está tranquilo, porque ele domina a situação. Não deve ser confundida com arrogância ou excesso de confiança na maneira de expressar o equilíbrio é igual equilíbrio e serenidade. Na ausência de ILS poise manifesta · Porte físico (LS) interpretação postura forçada, como lábios molhados freqüentemente, deglutição tremor das mãos repetidamente manifestado ... E os braços pára os sinais e expressão facial é relaxado . · Vogal Produção (na interpretação LO): A voz se eleva de forma anormal, pigarreia repetidamente, um leve tremor em sua voz que indica a produção de insegurança, o refinamento do som, devido ao estresse anormal.
  • Atuação na produção vocal / marcado. Pára melhorar a produção vocal / sinais do ILS utiliza as técnicas básicas: • Controle de fornecimento de ar. O ILS deve inspirar e expirar propriamente dita. É essencial pára evitar a inalação / exalação de cima dos pulmões, já que esta falta de ar e faz com que carrega um chiado constante produção vocal. O ILS deverá controlar o fluxo de ar pára fora, deixando gradualmente. Pára controlar o fornecimento de ar, é importante que, se o ILS está sentado, mantenha as costas retas. · Relaxamento dos músculos. A chave é manter a calma. A paz tem que ser mentalmente e fisicamente. É importante na interpretação da LS, pois a carga excessiva tensão muscular leva a condições Taís como tendinites, inflamação das articulações ... Uma técnica de relaxamento é controlar sua respiração de forma deliberada, tornando o ritmo lento e deliberado. A tensão no cordas vocais, garganta ou maxilar pode resultar em uma voz estridente nasal e abafado. Pára evitar esse relaxamento fundamental. Melhora a pronúncia / articulação dos sinais. No caso da terminologia desconhecida ou novos pára o ILS, uma técnica útil é ler em voz alta (no caso da linguagem oral) em diferentes velocidades ou designar uma lista de palavras novas.
  • Afluxo de expressão. É essencial que a falta de afluxo de ILS não é interpretado como uma forma de expressão de erro por parte da pessoa a quem ela é interpretada. Mas pode ser o caso oposto, na qual um locutor / signatário é expressa de forma incorreta. O ILS deverá ser limitado a interpretar da mesma maneira, sem embelezamento da expressão. Em ambos os casos, estas recomendações vão fazer sentido quando a mesma pessoa que assina / crime usando muletas fala ou sinais repetitivos.

Entradas relacionadas: