Regência Verbal: Guia Prático com Exemplos e Regras

Classificado em Língua e literatura

Escrito em em português com um tamanho de 5,62 KB

Regência Verbal

Aspirar

Transitivo direto: quando significa "sorver", "tragar", "inspirar" e exige complemento sem preposição.

  • Ex: Ela aspirou o aroma das flores; Todos nós gostamos de aspirar o ar do campo.

Transitivo indireto: quando significa "pretender", "desejar", "almejar" e exige complemento com a preposição "a".

  • Ex: O candidato aspirava a uma posição de destaque.

Obs: Quando é transitivo indireto, não admite a substituição pelos pronomes lhe(s). Devemos substituir por "a ele(s)", "a ela(s)".

  • - Aspiras a este cargo? - Sim, aspiro a ele. (e não "aspiro-lhe").

Assistir

Transitivo indireto: quando significa "ver", "presenciar", "caber", "pertencer" e exige complemento com a preposição "a".

  • Ex: Assisti a um filme. (ver).

Transitivo direto: quando significa "socorrer", "ajudar" e exige complemento sem preposição.

  • Ex: O médico assiste o ferido. (cuida).

Obs: Nesse caso, o verbo "assistir" também pode ser usado com a preposição "a": Assistir ao paciente.

Intransitivo: quando significa "morar", exige a preposição "em".

  • Ex: O papa assiste no Vaticano (no: em + o); Eu assisto no Rio de Janeiro.

"No Vaticano" e "no Rio de Janeiro" são adjuntos adverbiais de lugar.

Chamar

É transitivo direto: quando significa "convocar", "fazer vir" e exige complemento sem preposição.

  • Ex: O professor chamou o aluno.

É transitivo indireto: quando significa "invocar" e é usado com a preposição "por".

  • Ex: Ela chamava por Jesus.

Com o sentido de "apelidar": pode exigir ou não a preposição, ou seja, pode ser transitivo direto ou transitivo indireto. Admite as seguintes construções:

  • Chamei Pedro de bobo. (chamei-o de bobo)
  • Chamei a Pedro de bobo. (chamei-lhe de bobo)
  • Chamei Pedro bobo. (chamei-o bobo)
  • Chamei a Pedro bobo. (chamei-lhe bobo)

Visar

Transitivo direto: quando significa "dar visto" e "mirar".

  • Ex: O funcionário já visou todos os cheques (dar visto); O arqueiro visou o alvo e atirou (mirar).

Transitivo indireto: quando significa "desejar", "almejar", "pretender", "ter em vista" e exige a preposição "a".

  • Ex: Muitos visavam ao cargo; Ele visa ao poder.

Esquecer – Lembrar

  • Lembrar algo – esquecer algo
  • Lembrar-se de algo – esquecer-se de algo (pronominal)

No 1º caso, os verbos são transitivos diretos, ou seja, exigem complemento sem preposição.

  • Ex: Ele esqueceu o livro.

No 2º caso, os verbos são pronominais (-se, -me, etc.) e exigem complemento com a preposição "de". São, portanto, transitivos indiretos.

Preferir

É transitivo direto e indireto, ou seja, possui um objeto direto (complemento sem preposição) e um objeto indireto (complemento com preposição).

  • Ex: Prefiro cinema a teatro; Prefiro passear a ver TV.

Obs: Não é correto dizer: "Prefiro cinema do que teatro".

Simpatizar

Ambos são transitivos indiretos e exigem a preposição "com".

  • Ex: Não simpatizei com os jurados.

Querer

Transitivo direto (no sentido de "desejar") ou transitivo indireto (no sentido de "ter afeto", "estimar").

  • Ex: A criança quer sorvete; Quero a meus pais.

Namorar

É transitivo direto, ou seja, não admite preposição.

  • Ex: Maria namora João.

Obs: Não é correto dizer: "Maria namora com João".

Obedecer

É transitivo indireto, ou seja, exige complemento com a preposição "a" (obedecer a).

  • Ex: Devemos obedecer aos pais.

Ver

É transitivo direto, ou seja, não exige preposição.

  • Ex: Ele viu o filme.

Entradas relacionadas: