Regência Verbal: Guia Prático com Exemplos e Regras
Classificado em Língua e literatura
Escrito em em
português com um tamanho de 5,62 KB
Regência Verbal
Aspirar
Transitivo direto: quando significa "sorver", "tragar", "inspirar" e exige complemento sem preposição.
- Ex: Ela aspirou o aroma das flores; Todos nós gostamos de aspirar o ar do campo.
Transitivo indireto: quando significa "pretender", "desejar", "almejar" e exige complemento com a preposição "a".
- Ex: O candidato aspirava a uma posição de destaque.
Obs: Quando é transitivo indireto, não admite a substituição pelos pronomes lhe(s). Devemos substituir por "a ele(s)", "a ela(s)".
- - Aspiras a este cargo? - Sim, aspiro a ele. (e não "aspiro-lhe").
Assistir
Transitivo indireto: quando significa "ver", "presenciar", "caber", "pertencer" e exige complemento com a preposição "a".
- Ex: Assisti a um filme. (ver).
Transitivo direto: quando significa "socorrer", "ajudar" e exige complemento sem preposição.
- Ex: O médico assiste o ferido. (cuida).
Obs: Nesse caso, o verbo "assistir" também pode ser usado com a preposição "a": Assistir ao paciente.
Intransitivo: quando significa "morar", exige a preposição "em".
- Ex: O papa assiste no Vaticano (no: em + o); Eu assisto no Rio de Janeiro.
"No Vaticano" e "no Rio de Janeiro" são adjuntos adverbiais de lugar.
Chamar
É transitivo direto: quando significa "convocar", "fazer vir" e exige complemento sem preposição.
- Ex: O professor chamou o aluno.
É transitivo indireto: quando significa "invocar" e é usado com a preposição "por".
- Ex: Ela chamava por Jesus.
Com o sentido de "apelidar": pode exigir ou não a preposição, ou seja, pode ser transitivo direto ou transitivo indireto. Admite as seguintes construções:
- Chamei Pedro de bobo. (chamei-o de bobo)
- Chamei a Pedro de bobo. (chamei-lhe de bobo)
- Chamei Pedro bobo. (chamei-o bobo)
- Chamei a Pedro bobo. (chamei-lhe bobo)
Visar
Transitivo direto: quando significa "dar visto" e "mirar".
- Ex: O funcionário já visou todos os cheques (dar visto); O arqueiro visou o alvo e atirou (mirar).
Transitivo indireto: quando significa "desejar", "almejar", "pretender", "ter em vista" e exige a preposição "a".
- Ex: Muitos visavam ao cargo; Ele visa ao poder.
Esquecer – Lembrar
- Lembrar algo – esquecer algo
- Lembrar-se de algo – esquecer-se de algo (pronominal)
No 1º caso, os verbos são transitivos diretos, ou seja, exigem complemento sem preposição.
- Ex: Ele esqueceu o livro.
No 2º caso, os verbos são pronominais (-se, -me, etc.) e exigem complemento com a preposição "de". São, portanto, transitivos indiretos.
Preferir
É transitivo direto e indireto, ou seja, possui um objeto direto (complemento sem preposição) e um objeto indireto (complemento com preposição).
- Ex: Prefiro cinema a teatro; Prefiro passear a ver TV.
Obs: Não é correto dizer: "Prefiro cinema do que teatro".
Simpatizar
Ambos são transitivos indiretos e exigem a preposição "com".
- Ex: Não simpatizei com os jurados.
Querer
Transitivo direto (no sentido de "desejar") ou transitivo indireto (no sentido de "ter afeto", "estimar").
- Ex: A criança quer sorvete; Quero a meus pais.
Namorar
É transitivo direto, ou seja, não admite preposição.
- Ex: Maria namora João.
Obs: Não é correto dizer: "Maria namora com João".
Obedecer
É transitivo indireto, ou seja, exige complemento com a preposição "a" (obedecer a).
- Ex: Devemos obedecer aos pais.
Ver
É transitivo direto, ou seja, não exige preposição.
- Ex: Ele viu o filme.